小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看小师妹明明超强却过分沙雕 星穹:开局龙尊被镜流强制告白 睁开眼,多了个弟弟 真千金摆烂后,地府全员熬夜加班 海贼:从洛克斯时代开始扩大家族 综漫:饕餮幼崽今天吃饱了吗? 离婚后,总裁前夫膝盖跪穿了 诡异游戏,女儿别吹了我无敌了! 贵妃有了读心术她不宫斗了 欢迎来到我的地狱 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

理想的领导者是什么样子的

上一章书 页下一章阅读记录

第162章 理想的领导者是什么样子的?

Jack ma Ally Joe tsai to take helm of Alibaba

马云亲密战友蔡崇信即将执掌阿里巴巴

by Raffaele huang

Alibaba Group named brooklyn Nets owner Joe tsai to be its chairman, putting the close ally of fellow co-founder Jack ma atop the chinese e-merce giant as it seeks a revival from sluggish growth amid fierce petition.

阿里巴巴集团任命布鲁克林篮网队老板蔡崇信(Joe tsai)为董事会主席,执掌这家中国电子商务巨头。蔡崇信与马云同为阿里巴巴联合创始人,也是马云的亲密战友。眼下,阿里正处于激烈竞争之中,需要摆脱低迷,谋求发展。

tsai, 59, is seen by pany insiders and analysts as being close to ma, the pany's largest shareholder who stepped down as executive chairman in 2019.

在公司内部人士和分析师眼中,现年59岁的蔡崇信与马云关系紧密。马云是阿里巴巴最大的股东,于2019年卸任董事会主席一职。

their relationship could give tsai more heft than the departing chairman daniel Zhang to push along the pany's plans to reorganize itself into multiple independent panies and get its e-merce business back on a growth track.

蔡马二人的密切关系会让蔡崇信比即将离任的董事会主席张勇(daniel Zhang)拥有更多影响力,有助于推动阿里重组为多家独立公司,并使其电商业务重新走上增长轨道。

Last month, ma met executives of Alibaba's chinese merce division to discuss the intensified petition it is facing, people familiar with the talks said. he urged the unit to adjust business strategies and governance as he warned that the methods that Alibaba relied on to succeed in the past might not be applicable anymore, the people said.

知情人士称,上个月,马云与阿里巴巴国内电商业务部门的高管见面会谈,讨论所面临的竞争加剧现状。知情人士还表示,马云督促该部门调整业务战略和管理方式,同时他还警告说,阿里巴巴过去赖以成功的方法可能不再适用了。

the reshuffle indicates that ma is returning “to exercise more direct control,“ said charlie chai, a tech-focused analyst at equity research firm 86Research.

八六证券研究有限公司专注科技领域的分析师查理·柴(charlie chai)表示,这次改组表明马云正在回归,“将行使更为直接的控制权”。

tsai is well-liked by investors and his appointment should be seen as good news, said Vey-Sern Ling, a senior adviser for Asia technology stocks at Union bancaire privée. but the move is unlikely to boost Alibaba's stock price, which is suffering as a result of geopolitical issues and concerns over economy rather than any questions about management, Ling added.

瑞联银行亚洲科技股高级顾问凌炜森(Vey-Sern Ling)表示,蔡崇信深受投资人欢迎,他被委任为董事会主席应被视为好消息。但凌炜森还补充到,这一变动不太可能会提振阿里巴巴的股价,因为影响股价的主要原因是地缘政治问题和对经济状况的担忧,而非对该公司管理层的质疑。

生词好句

1.take the helm of

掌舵、接掌(take charge of)

拓展:

helm n.方向盘,船舵

when the previous cEo left, she took the helm of the troubled pany, quickly turning it around.

前任cEo离职后,她接管这家陷入困境的公司,并且迅速扭转了局面。

2.put somebody\/something atop something

将某人或某物置于权威或显要地位(take the helm of)

拓展:

atop prep.在......之上

they put their most talented engineer atop the research team.

他们让最有才华的工程师领导研究团队。

3.sluggish

英[?sl?g??]美[?sl?g??]

adj.缓慢的,迟钝的(slow or inactive)

拓展:

the sluggish economy低迷的经济

sluggish demand for the product低迷的产品需求

the sluggish pace of the project项目缓慢的进度

4.step down

卸任

拓展:

he stepped down as cEo of the pany.

他卸任了企业cEo的职位。

辨析:step down vs. leave

区别:step down通常是指级别较高的离职;leave表示一般岗位的离职。

I left the job.

我辞职了。

5.heft

英[heft]美[heft]

n.重量;(本文)重要性

拓展:

give somebody\/something more heft给予某人\/某事更多的影响力

my team leader's support gave more heft to the proposal and increased its chances of approval.

领导支持这个提议,极大增加了它被通过的几率。

I added more data to the report, giving more heft to its conclusion.

我在报告中增加了更多数据,让它的结论更有说服力。

6.push along

推动、推进……

拓展:

push along the pany's digital transformation推动公司的数字化转型

7.track

英[tr?k]美[tr?k]

n.轨道

拓展:

on the right\/wrong track在正确\/错误的轨道、方向上

After all of those failed experiments, our team is finally on the right track now.

实验失败多次之后,我们的团队终于找到了正确的方向。

You are on the right track to find the answer.

你的思路是对的,很快就会有答案了。

8.reshuffle

英[?ri????fl]美[?ri????fl]

n.重组

拓展:

After the merger, the two panies went through a reshuffle to merge their teams.

合并之后,两家公司经历了一次重组,将他们的团队合并起来。

9.exercise

英[?eks?sa?z]美[?eks?rsa?z]

v.(本文)行使、实施;锻炼

拓展:

exercises the right to vote行使投票权

A pany needs to exercise caution when entering new markets.

公司进入新市场时需要谨慎行事。

上一章目 录下一章存书签
站内强推退下,让朕来 重生:权势巅峰 穿越星际妻荣夫贵 无敌但是有点大病 宋檀记事 猎艳江湖 皇兄何故造反? 神秘世界:开局睡觉就会死 朽灵咒下篇 至尊红颜,我召唤群雄立无上神朝 诡舍 我在异世封神 科技:为了上大学,上交可控核聚变 咸鱼一家的穿书生活 重生96:权力之巅 植物小精灵,靠种植爆火全网 签约AC米兰后,我开摆了 开局刚好苟完十年,我无敌了 快穿大佬不做炮灰 女总裁的全能兵王 
经典收藏爹爹开门,我带剧本来救全家了 流放?姑奶奶看上你们的江山了 快穿:虫族女王她靠生崽躺赢 快穿:年代文里的炮灰觉醒了 快穿大佬不做炮灰 喂!叫你做年代文炮灰没叫你虐渣 综影视之春坞桃花发 快穿:修仙大佬虐渣快准狠 全民转职:你管这叫散人? 折月 快穿我在综影视刷绩效 快穿炮灰男逆袭记 快穿之好男人修炼指南 国公夫人她人美心黑 圣人之上的我加入了聊天群 快穿:女配才是真大佬 全员偷听心声后,我选择摆烂吃瓜 综影视:祖龙杀疯了,我负责躺赢 闪嫁冷面军官后我被撩的脸红心跳 星穹铁道:虚无开局否认一切 
最近更新难搞,怎么亲完还得抱一下? 宿命重生之卷王律师 掌中囚欢 契约婚姻,被大佬拦腰痴缠 把蓝忘机和魏无羡拐进高中后 七零闺蜜双穿,掐灭恶毒女主光环 穿越年代兵哥哥的小小娇妻 盗墓:掠夺词条成霸主 道医天尊 穿成恶毒女配,重生偏执男主为质 心声泄露,作精美人被军官团宠了 仙孽的光芒 绑定抽卡系统后我成了修仙天才 海贼从南海开始 离谱!绑定非人老公,我虐哭游戏 游戏王:任务简单,带上小蓝 开局就断亲?扫把星原来是锦鲤 盗墓笔记之异闻录 凹凸世界之我第四天灾撩男神 宝可梦:我的精灵全员恶人! 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说